play the piano?  play piano?

日曜日の俳句のコーナーで「ピアノ曲」について書きました。
その時から,書こうと思って延びてしまったことを書きます。
ピアノに限らず,楽器を演奏する場合には,動詞は play を使い
楽器の前には play the paino のように the をつけるように習います。

でも,現実には play piano のように,the をつけない文を聞いたり
見たりすることがあります

画像


私がとても信頼している,この本を見てみます。

Practical English Usage
Oxford Univ Pr (Sd)
Michael Swan


Amazonアソシエイト by Practical English Usage の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル



この本でも,基本は楽器の前には the をつける,としています。
しかし・・・

But the is often dropped when talking about jazz or pop, and sometimes when talking about classical music.
(しかし, ジャズやポップスについて話すとき,the はよく省略され,クラシック音楽について話すときは時々省略されます。)


ジャズ,ポップス,クラシック・・・
かなりの確率で省略可能ですね(笑)。


また,ジーニアス英和辞典でも,

piano がバンドなどにおける役割や,ロック・ジャズなどの演奏(曲)を表す場合,また,アメリカではしばしば省略される。さらにプロの奏者の場合は通例省略される。

She plays excellent jazz piano.
(彼女はジャズピアノがすばらしくうまい。)



学校では,基本形の play the piano で教えています。


ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 10

なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック