「キリマンジャロ」はどこできる

アフリカ大陸の最高峰は言わずと知れたキリマンジャロ山
標高は5,895mで富士山のような独立峰としては世界最高峰
画像


最近知って驚いたことですが,この山の名前「キリマンジャロ」は
1か所で切ることができるんだそうです。

Kilimanjaro いったいどこで切れるんでしょう?

1.キ・リマンジャロ(Ki-Limanjaro)
2.キリ・マンジャロ(Kili-Manjaro)
3.キリマ・ンジャロ(Kilima-Njaro)
4.キリマン・ジャロ(Kiliman-Jaro)
5.キリマンジャ・ロ(Kilimanja-Ro)
6.その他


正解の前に・・・

日本では,コーヒーについて「キリマンジャロ」と言うとき,よく
「キリマン」と略されます。
画像


正解は4番の「キリマン・ジャロ(Kiliman-Jaro)」なのでしょうか?

英語版 Wikipedia を見てみましょう。

The origin of the name "Kilimanjaro" is not precisely known, but a number of theories exist. European explorers had adopted the name by 1860 and reported that "Kilimanjaro" was the mountain's Kiswahili name.

「キリマンジャロ」の名前の由来ははっきりとはしないのだが,いくつかの説が存在する。ヨーロッパの探検家たちは1860年までにはその名を用いており,「キリマンジャロ」はその山を表すスワヒリ語であると報告している。

The 1907 edition of The Nuttall Encyclopaedia also records the name of the mountain as "Kilima-Njaro".

イギリス人ナトールによる百科事典の1907年版でも,その山の名前を「キリマ・ンジャロ」として記録している。

Johann Ludwig Krapf wrote in 1860 that Swahilis along the coast called the mountain "Kilimanjaro". Although he did not support his claim, he claimed that "Kilimanjaro" meant either "mountain of greatness" or "mountain of caravans". Under the latter meaning, "Kilima" meant "mountain" and "Jaro" possibly meant "caravans".

ドイツ人宣教師のクラプフは1860年に,沿岸部のスワヒリ語ではその山を「キリマンジャロ」と呼んでいると書いている。断言はしなかったものの,「キリマンジャロ」は「偉大な山」または「キャラバン隊の山」の意味であるとしている。後者の意味ならば,「キリマ」は「山」を意味し,「ジャロ」はおそらく「キャラバン隊」を意味する。


この人が冒険家で宣教師のクラプフ。
画像


Jim Thompson claimed in 1885, again without support, that the term Kilima-Njaro "has generally been understood to mean" the mountain (kilima) of greatness (njaro). He also suggested "though not improbably it may mean" the white mountain. Njaro is an ancient Kiswahili word for shining.

ジム・トンプソンは1885年,再び証拠はないが,「キリマ・ンジャロ」という言葉は一般的には「偉大な山」を意味すると理解されていると書いている。また,彼は,ことによると「白い山」を意味するかもしれない,としている。「ンジャロ」は古代スワヒリ語で「輝き」を表す


確かに,キリマンジャロはアフリカでは珍しく「白く輝く山」ですね。
画像


また,マサイ人はこの山を「ンガジェ・ンガイ」(=神の家)と呼ぶと作家ヘミングウェイは短編小説「キリマンジャロの雪」の冒頭(序文)で書いています。

The Snows Of Kilimanjaro And Other Stories
Arrow
Ernest Hemingway


Amazonアソシエイト



この序文はとても魅力的で,6年ほど前に書いたことがあります。
過去記事は → こちら

余談ですが,最高地点はスワヒリ語で「自由」を表す「ウルル」とも呼ばれ,1961年のタンザニア独立を記念して命名されたそうです。


「キリマンジャロ」の語源や意味には諸説あるようですが,
どうも「Kilima + Njaro」という区切りはあっているようです。

クイズの正解は・・・
3.キリマ・ンジャロ(Kilima-Njaro)
ということになります


「ん」から始まる言葉があるのは日本人からするとおもしろいです。
チャドの首都「ンジャメナ」については過去記事で → こちら



ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 11

なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた 驚いた 驚いた
ナイス

この記事へのコメント

2019年03月28日 08:25
おはようございます。

 「ンゴロンゴロ」はスワヒリ語じゃなくマサイ語でしたっけ?
2019年03月28日 08:46
お早うございます(^^♪
3.キリマ・ンジャロ(Kilima-Njaro)が正解でしたか?

個人的にさだまさしの(風に立つライオン)が好きで
長年応援歌として聞いています。
歌詞は、キリマンジャロの白い雪・・と
歌っていましたね。
歌だから。。5に聞こえています(笑)
2019年03月29日 06:37
あきあかねさん
おはようございます。
ネットでは「ンゴロンゴロ」はマサイ語で「巨大な穴」の意味だとか。巨大なクレーターです。そういえば英語しりとりの禁止事項ってないのかな。
2019年03月29日 06:39
みなとさん
おはようございます。
さだまさしさんの「風に立つライオン」は道徳の授業で使ったことがあります。以前,ここでも記事にしたことがあります。壮大な曲ですね。映画にもなりましたがまだ見ていません。

この記事へのトラックバック