カムカムエヴリバディ(4) bow 同じつづりで違う発音

このシリーズの(1)で神社のお参りの仕方をラジオ番組の中から紹介しました。

NHKラジオ ラジオで!カムカムエヴリバディ 2021年 11月号 [雑誌] (NHKテキスト) - 日本放送協会,NHK出版
NHKラジオ ラジオで!カムカムエヴリバディ 2021年 11月号 [雑誌] (NHKテキスト) - 日本放送協会,NHK出版

「二礼二拍一礼」の「礼」はお辞儀をすることで,英語では bow を使っていました。

発音は [bau] のように発音し,あえてカタカナで書けば「バウ」のようになります。



ところが,同じ bow でも次の文では発音が違います

Whose bow and arrow?
---They're William Tell's.


だれのと矢?
ーーウィリアム・テル君のものだよ。


8bow.jpg

また,これは・・・bow tie

8bow1.jpg

「ボウタイ」ですね。


これらのとき bow は [bou] と発音し,カタカナ表記すれば「ボウ」のようになります。




このように英語で,同じつづりで違う発音っていくつかあります。
すぐ思いつくのが・・・

wind [wind] (名詞)風
wind [waind] (動詞)曲がりくねる


tear も名詞の「涙」(ティア)と動詞の「引き裂く」(テア)は発音が違います。

"カムカムエヴリバディ(4) bow 同じつづりで違う発音" へのコメントを書く

お名前
ホームページアドレス
コメント

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。